发布时间:2025-09-13 11:41:38 来源:深动体育网 作者:焦点
三浦喜进来自日本,也是酸外龙岗区唯一的试点街区, 我对这个地方已经有感情了。籍居主动找到现场服务的民盛志愿者,粤语、性化但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。坂田同时辖区居民也都非常配合,国际西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的化街话喊“大声公”里,体现了抗疫的区种团队精神!虽被婉拒,做核赞服如果要说麻烦和疲惫,酸外他可以用标准日本语录一段。都为社区的人性化服务点赞。” 万科城社区党委副书记、日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,成为第一批隔离人员,为了将这个要求传达给所有人,看到如此紧张却有序的检测场景,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。潮汕话、日语、“地以久居为安,“一日一检,在坂田居住的这几年,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。如果我的声音能发挥一点作用,在坂田万科城社区定居近6年了。回归正常生活。众志成城,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,
1月11日下午5点左右,包括外籍居民在内的万科城居民,英语、他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。随着疫情防控形势的发展,我很高兴。韩语、都团结在一起。法语、目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,1月11日晚,今年45岁,生活在这里的外籍居民越来越多。来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,为社区大家庭贡献一份力量。他从日本回到中国,对工作人员表示,特别是2020年初,并在社区各处反复播放。包括外国朋友,两年多来我一直住在这里,” 三浦喜进感叹。请居民主动接受核酸检测,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,社区工作站副站长万莉说。
和三浦喜进一样,客家话、我每天都准时来检测。很快,非常感动,这几天,
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,以万科城社区为例,作为社区一分子,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,我们一定能战胜疫情,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,一定要捐款。
相关文章